增加閱讀體驗的中文標點符號設計

發表於
增加閱讀體驗的中文標點符號設計

有個問題一直卡住我好久, 就是在數位內容創作, 尤其是寫中文的時候, 標點符號的設計。

內心產生這個疑惑, 可以追溯到大學時, 上總體經濟學時被吳聰敏教授啟發, 當年是第一次認識到標點符號不同的設計。

於此之前, 生活中的標點符號大都以全形的姿態存在, 課本, 書籍等都是這樣, 基本上就是依照正體中文的標準, 標點符號置中, 提供閱讀的舒適感覺。

從來沒有懷疑過這樣的設計, 第一次在老師的簡報以及課本上看到使用半形符號的排版, 內心是被衝擊的, 因為舒適又乾淨, 閱讀體驗非常的棒。 這是我未曾在其他書籍上面感受過的, 也對此產生了問號。

但也就那一瞬間, 飄忽即逝, 在其他地方還多是屬於使用傳統排版方式。

簡體中文字體標點符號有斷裂感

之後, 再度有意識的感覺標點符號的差異, 就是開始接觸簡體中文, 簡體中文的字型, 標點符號是以接近半型的方式呈現。 本來以為兩者差不多, 但實際上是有差別的, 而簡體中文的字體排版, 並不若之前提供給我的舒適感。

直到後來多認識了一點字體設計, 才發現這樣的差異感源自字體的設計。

簡體中文是把一個全形字元, 裡面的符號放到右下角, 其他地方留白。 為了讓符號跟前述文字貼近, 後方會留下間距很大的空白, 產生斷裂感。

下方圖片可以看得出來, 上面是字體預設的標點符號, 下面則是透過半形符號直接輸入, 逗號後方的空格, 帶來了不同的閱讀體驗。 就我來說, 下面的喘息與休息的感覺, 更為適切。

標點符號比較
標點符號比較

全形標點符號混用的不舒適

全形符號看似已經在正體中文內容中定為一尊, 但當延伸到數位內容的時候, 很明顯有個大挑戰, 因為全形標點符號跟英文混搭, 閱讀的體驗會非常跳躍。

這篇文章使用熊掌記(Bear)完成,提供「編輯」、 「排版」 及發布功能。

這篇文章使用熊掌記 (Bear) 完成, 提供 「編輯」、 「排版」 及發布功能。

使用全形符號, 當我們遇到英文的時候, 會遇到一樣的斷裂感問題, 如果強制把英文附近的標點符號更換為半形:

這篇文章使用熊掌記 (Bear) 完成,提供「編輯」、「排版」及發布功能。

看起來好像解決的問題, 但在不同字體下符號的樣貌會不同, 令讀者讀起來非常跳躍。 違背了排版最重要的重點: 一致性。

半形符號的優勢與弱勢

顯見, 在中英文混排的橫向文字世界, 使用半形符號是比較容易創造一致的閱讀體驗。

但想必也有其他優點與缺點, 簡單來說, 我看到的優點如下:

  1. 創造一致性的閱讀體驗;

  2. 排版不容易受到字體設計的影響;

  3. 不容易被複製。

半形符號所來已久, 其中有些是英文常用的符號, 另外還有一些是日文所用的, 例如句號 (句点) 與頓號 (読点) 的字體設計, 只要支援英文跟日文, 會呈現相同的效果。

另外一方面, 這樣的排版型態, 囿於字體的限制, 多為創作者要主動操作, 切換標點符號並不是單純地透過字體。 所以每一篇文章, 在寫作以及編輯的時候, 就已經定型了, 除非仿作的人有心替換, 不然單純的複製貼上, 這樣非主流的排版, 很容易辨識原始創作者。

缺點的部分:

  1. 輸入繁瑣度增加, 容易讓思考不連續;

  2. 受限於各網站的字體;

  3. 排版的相容度差。

必須要說, 使用半形符號, 最適合情境是在數位平台上的中文創作, 因為相容於各種拉丁字母 (如英文、 數字), 但如過想要改變成為直書排版, 所有符號的設置就要改變。

另外各種網站的字體, 會有相容度的差異。 尤其是在代用英文標點的時候, 襯線字體與非襯線字體的標點符號設計, 會改變閱讀的體驗, 這一點在全形符號的時候發生機率很低。

最後, 最需要考慮的就是寫作的流暢度。

因為我主要的寫作環境是在 Macbook 跟 iPad Pro 之上, 兩者的鍵盤很難輸入日文標點符號, 而句號又極常使用, 我通常都是在寫作的時候, 先複製好然後需要的時候就貼上。 另外, 輸入英文標點符號時, 要切換輸入法為英數模式, 跟原本的寫作只需要按著 ⇧Shift 要多按一次按鍵。

這些都是小事情, 但是累積起來, 就會變成有點卡頓, 對於寫作來說, 一開始我經歷了一段思維中斷的時間。 但習慣是可以改變的, 漸漸的習慣後, 寫作的連續感會慢慢地回來。 現在要切換回以前的模式, 反而需要想更多的時間。

我個人對於排版設計, 是偏向吳聰敏教授所述, 尤其是在印刷品的時候, 將標點符號移置左下, 然後後面加上空格, 對於閱讀體驗有明顯提升。

但為了處理輸入的斷裂感, 我還是會使用全形符號輸入, 最後透過編輯軟體 (我目前使用 iWriter Pro 還有多字串取代工具) 以及排版工具進行標點符號的替換跟排版等三個步驟。

  1. 利用多字串取代工具替換標點符號;

  2. 放入排版工具確認中英文中間有空格;

  3. 貼回 iWriter Pro 錯字檢查以及微調。

總地來說, 排版這件事情是非常主觀的, 每一個人對於自己的作品, 多少都會有一些思考點跟做法。 但有個原則是我謹守的, 就是 「一致性」, 如果使用全形標點符號, 內文中就不應該混搭半形的項目, 如果使用半型, 則不要混搭全型。

一起過上想要的生活。

2023.5.19 補充

訂閱週報